Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧》里以眼还眼苛刻原则让我们变得愚昧。
Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.
《旧》里以眼还眼苛刻原则让我们变得愚昧。
Les enfants commencent avec des histoires de l'Ancien Testament dont la principale leçon à tirer est que le pire qu'un individu puisse faire est de désobéir à Dieu.
学童从《旧》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。
Dès son indépendance, le Coran, le livre des hadiths d'Al-Boukhârî, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, l'histoire des apôtres et d'autres livres religieux ont été directement traduits en ouzbek.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版还有《al-Bukhari哈底斯圣训》、《圣经》、《旧》16和整个《新》、《使徒行传》及其它宗教文献。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
在独立后数年间,布哈拉藏本《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧》16部和《新》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。
C'est depuis l'indépendance que pour la première fois ont été traduits en ouzbek le Coran, les hadiths du recueil d'Al-Boukhari, la Bible, 16 livres de l'Ancien Testament et l'intégralité du Nouveau Testament, les Actes des Apôtres et d'autres ouvrages religieux.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari哈底斯圣训》、《圣经》、《旧》16和整个《新》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。